Il a en partie raison.
他部分有理。
Notre bonheur dépend en partie de nous.
我们幸福部分取决自己。
L'assistance était composée en partie de femmes.
与会者有部分是妇女。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之就是把个东西平均分成三块。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,在后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。
Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.
确保你个人履历在较大程度上与招聘职位相符。
Aujourd’hui la machine a remplacé en grande partie le travail des hommes et de animaux.
如今机器代了人和动物大部分工作。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈资历上差距也是造成私人行业薪资较低原。
Ces droits sont cessibles, en tout ou en partie, et limités dans le temps.
这种权利转让是通过作者书面合同进行。
L’hésitation à avoir un troisième enfant s’explique en partie par le coût financier qu’il occasionne.
人们犹豫要第三个孩子部分原是要负担第三个孩子引起财政开销。
La raison en est en grande partie le climat politique qui prévaut dans la région.
这在很大程度上该地区现在政治气氛。
Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.
这成绩与以前成绩有些重叠。
Cette observation reste en grande partie d'actualité.
这看法在今天仍大致准确。
Or ce secteur demeure en grande partie sous-développé.
农业部门是最不发达国家经济主要部门,是最不发达国家粮食安全与发展根本所在。
La faute revient en partie à la communauté internationale.
国际社会应对此承担责任。
J'estime avoir en partie répondu à cette question.
我想我部分回答了该问题。
Le texte est divisé en trois parties étroitement liées.
案文分为相互紧密联系3个部分。
Cette catastrophe humanitaire peut en grande partie être évitée.
这人道主义灾难在很大程度上是可以避免。
Le Canada a déclaré l'avoir fait en partie.
加拿大报告部分提供了此种机会。
Il s'agit en grande partie de projets multisectoriels.
这些项目中很大部分是跨部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je peux pas là, je suis en pleine partie !
现在没空啊,我正忙着呢!
Le baccalauréat se passe en deux parties.
中学毕业会考为两。
Le primaire est divisé en deux parties.
初始阶段为两。
Mon salon est vraiment divisé en deux parties.
我的客厅被成了两。
Voyons, on doit le diviser en trois parties.
我们要把它成。
Mais l’église de Balbec est en partie romane ?
“巴尔贝克教堂的一属于罗曼式吧?”
Je devine en partie pourquoi, mais dites toujours.
“我知道一些原因,不过你还是说说为什么吧。”
Et bien au moins en partie à cause de ça.
至少是因为。
Bon, en fait il faut le voir en deux parties.
其实要成两看。
Et donc, les gens travaillent en partie à la maison, hein.
人们有一工作是在家里完成的。
Français Authentique est né en partie grâce à ma routine matinale.
Français Authentique的诞生,归因于我的早晨惯例。
Et un ballon de foot, ça se décompose en deux parties.
足球由两组成。
Cependant, les désirs des colons se trouvaient en grande partie réalisés.
无论如何,居民们的希望总算大得到满足了。
L'Allemagne est, elle, d'ores et déjà en grande partie « déconfinée » .
德国已经基本上处于“解除隔离”的状态。
Et ces limitations peuvent en partie expliquer pourquoi certains athlètes se dopent.
些限制因素可以解释一些运动员服用兴奋剂的原因。
La ville de Koupiansk est en partie sous contrôle des forces russes.
库皮扬斯克市处于俄罗斯军队的控制之下。
Oui, en partie parce qu'il était nommé Porte de l'Enfer.
是啊,原因是因为它被称为“地狱之门”。
Je pense que ma dernière vidéo pourra répondre en partie à ta question.
我觉得我的上一视频可以回答你的问题。
En ce qui concerne les industries de transformation, elles sont , en partie, en difficulté.
通常发生在加工工业,加工工业处境艰难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释